Ich glaube, dass der Mond ein goldenes Reich ist!"*
[*nota: correcção da frase graças à nossa amiga Fräulein Kerstin-Dias-Felizes , aberta a sugestões de algum leitor mais germanófilo]
11 comentários:
- c disse...
-
ich glaube es auch ;-)
- 17:07
- Zé "Prisas" Amaral disse...
-
Não percebendo para além de duas ou três palavras da língua de Goethe (se é porventura a dele), hoje dei liberdade à ruminância da curiosidade de saber de si.
Cá estou eu, cá estamos nós, e congratulamo-nos de a ter lido.
E para nos situarmos mais de perto no rodapé que diz inútil, só se for d (com sotaque paulista). Estando muito perto do a), do b) e do c), mesmo prometendo que aqui não partimos nada. - 17:55
- zazie disse...
-
Cris, diz lá, diz lá como é, está errado ou também queres uma luazinha dourada?
beijocas, menina!
............
Zé Prisas, que simpatia.Também tinha pensado em si. Estive a ver um policial
ehehhe
não leve a mal mas isso de falar no plural majestático não quer dizer que já lhe deram a pulseirinha, não?
";O))) - 18:17
- c disse...
-
eu percebo o que quer dizer mas creio que não está correcto
1º em vez de "an" (isso é inglês!!!) deves escrever "ein"
2º o adjectivo "Gold" deve ser escrito com minúsculas e é "golden", depois tens de fazer a concordância (malditos casos!) o que — dado que "Reich" (escreve-se com maiúsculas porque é um substantivo) é neutro — dá "goldenes"
Ich glaube, dass der Mond ein goldenes Reich ist!" - 19:31
- c disse...
-
mas (atenção) não tenho a certeza do que escrevi...
- 19:38
- zazie disse...
-
Heil Christin! Danke Shun. Vou já emendar isso.
Se não tens a certeza, eu muito menos
ehehe - 19:55
- c disse...
-
ah, não me digas "Heil", isso não
a minha professora chama-se Kerstin, amanhã peço para ela corrigir.
p.s. ich bin nicht Fräulein aber meine Tage sind sehr glückliche (wie im Stück) :D - 20:56
- Flávio disse...
- Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
- 18:49
- Flávio disse...
-
Eu, germanófilo e tradutor, certifico que a frase, além da sua beleza poética, está correctíssima.
Mit freundlichen Grüssen
Flávio - 18:56
- Flávio disse...
-
É o Frau im Mond do Lang, não é? Esse ainda não vi, mas pelo menos o meu homónimo de 1926 já chegou às prateleiras da Fnac.
Flávio (metropolis) - 18:58
- zazie disse...
-
É esse mesmo, metropolis
";O) - 20:53