Mijar contra a lua
Cadeiral de Champeaux, igreja de Saint- Martin, "petite pluie abat grand vent", séc. XVI
Para Maeterlink era um émulo de Till Eulenspiegel que, ao ver uma grande cesta de farinha branca, tomou-a pela lua. Na dicção flamenga arcaica: Hy pist op de maene (mija na lua)
Brueghel, provérbios,(1559) "mijar contra a lua"
Cadeiral de Champeaux, igreja de Saint- Martin, "petite pluie abat grand vent", séc. XVI
Para Maeterlink era um émulo de Till Eulenspiegel que, ao ver uma grande cesta de farinha branca, tomou-a pela lua. Na dicção flamenga arcaica: Hy pist op de maene (mija na lua)
Brueghel, provérbios,(1559) "mijar contra a lua"
.............................................................
Consultar; Louis Maeterlinck, Le genre satirique,fantastique et licencieux dans la sculpture flamande et wallonne, 1910